(Part 1: “You see, it seems that”)
(2019 update: this is another re-post from an older blog that was originally written for screenwriters but that I think works perfectly for all kinds of authors. Authenticity is important no matter the format. Note that I’ve made some edits to reflect that.)
I had a conversation with a couple of prospective writers recently that bears repeating in a larger context.
What the point boils down to is “READ YOUR DIALOGUE OUT LOUD.”
Until you’ve done that, your screenplay (or book or play or whatever) is not “done.”
I read a LOT of screenplays, many of them bad… a few of them very bad. And one of the problems I see most often is that the dialogue just does NOT sound like words ever spoken by an actual human being.
I’ll call the two recurring attrocities that annoy me the most, “You see… it seems that.” As in…
“You see…. what no one realizes is…”
Or…
“It seems that… someone in this room is…
“Real humans just don’t talk this way, and yet I see those phrases repeated in script after script and movie after movie and book after book. It’s like the half-word “um”… would you ever actually type “um” into your dialogue? Of course not. It’s a hiccup… a pause your brain takes before it decides what it wants to say next.
And that’s what “You see, It seems that” is.
Worse, it’s often the hallmark of that most objectionable refuge of the lazy writer… the talking villain. You know the scene, A vaguely European bad guy has his gun at the hero’s head and says something like “Before I kill you in an unnecessarily complicated way, I’ll do you the favor of putting all the puzzle pieces together and tell you both how and why I did it so that after you escape you can ruin my plans and put me in jail or the grave… you see, it seems that…”
GAH!!!
No movie character should ever say “You see… it seems that” unless they’re wearing a long black duster, a black top hat, a handlebar mustache that they can’t stop twirling, and the movie is set in 1890.
Don’t believe me? Say the lines out loud with and without those phrases. Isn’t it obvious? That, my friends, is the value of reading one’s dialogue out loud. If it doesn’t sound natural, like an actual human being speaking conversational English (or conversational Medieval French if that’s where your characters happened to be), reading it out loud will save you from that mistake, and your screenplays and novels will be better for it.
Seriously, If I can stop even one writer from forcing their characters to start sentences with “you see… it seems that”, my efforts will have been worthwhile, and I will die a happy man.